にんにく浸り ~韓国お嫁日記~

韓流ブームが来るその前から、何故だか恋に焦がれて来た韓国。とはいえまさかお嫁にくるなんて・・・・日々の生活の中でリアル韓国を紹介してきま~す

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

ソフィ用語

あたい、あたい






最近ソフィの口からこの言葉がよく出てくる



どういう意味かって?


『わたし』って思ったかた。



ザンネン。(-公- )

そうではないんです。


どうやら



『痛い』の意味らしい




痛いって日本語はずっと知らなかったソフィ

ソフィの前で痛いを意味する言葉は

『アヤヤ』と言ってたワシら夫婦
韓国語で『イタタタタ・・・・』って感じでしょうか?


『アヤヤするよ~』とか、


『アヤヤしたから(病気)病院行こうか』

ってな会話で使ってた。



前回の帰国の際、ソフィにとっては大病を患い
病院通いになってしまった数日間

点滴を射される時、泣き喚くソフィにむかって看護婦さんが

『痛いね~ もうちょっと頑張ってね』
ってな声かけをしてくれてたせいか、
いつの間にか『痛い』って日本語をマスター

でもアヤヤでずっときてたソフィにとって急に痛いを使いこなせるわけがない

アヤヤの『あ』と『痛い』の『たい』が混ざって
『アタイ』というソフィ用語が完成した模様



似たような言葉で

『おいしいった』がある


これは日本語の『おいしい』を先に、
その後に韓国語の『マシッタ』を覚えたため

おいしいの『おいし』とマシッタの『った』が混ざって『おいしった』となったわけ。


ワシ自身、アッパが居ない時は極力日本語での会話を心がけてるが
日本語ができないアッパが居る時はワシも韓国語オンリーになってしまう我が家。

ソフィとしてはオンマと一緒に過ごす時間が長くて
よく喋るオンマから言葉の習得をしてる(だろう)
それが日本語だったり、韓国語だったりで彼女なりに頭の中は混乱してるハズ


本当はアッパが居ても日本語で話してやりたいけど
なんせアッパが日本語ができないから3人で会話が成り立たないのよ


2ヶ国語同時だと月齢の割りに言葉があまり伸びにくいとは聞いてたけど
ソフィも例外ではなさ気
発する言葉はと~~~~っても多く
ワシ以上にノンストップで話してはいるものの
ほとんどがまだ『宇宙語(中国語にもよく聞こえる)』ってなワケ


そうそう。
こないだソフィのおもちゃを取って渡してあげたところ
偶然だろうが

『シェイシェイ』って言葉が返ってきた Σ(☉ω☉ノ)ノ!!


いつもお礼は深々としたお辞儀がほぼだったのに。
たまにありがとう。の意味で『テテテテ~』付き・笑


これにはワシは驚きまくり大爆笑 ( ゚∀゚)ヒャハハ八八ノヽノヽノヽノ \ / \

ソフィはきょとん。とした顔でこっちを見てたけどね

あとは

アンパンマン→『アンポンタン』 ←こういわれるとアンパンマンがそう見えてくるから不思議・笑

バイキンマン→『バイチンマン』


2歳を過ぎてから本当に少しずつだけど
発音が前よりはよくなってきたような・・・・




あと、『カエルの歌』を替え歌して遊んだらそっちが本当って覚えてしまった


ソ~フィ~の声がぁ~
き~こ~え~て~く~るよぉ~

パプ、パプ、パプ、パプ
パ、パ、パ、パ、パ、パ、パ、パ、
パプ、パプ、パ~プ




『パプ』は韓国語で『飯』の意味なんです
どこまでも食いしん坊  ってワシが悪い!?



これからどういう言葉でワシを笑わかしてくれるか楽しみです
早くもっと会話を楽しみたいもんだ (*´ω`)ノ





スポンサーサイト

テーマ:2歳児の日常 - ジャンル:育児

コメント

相互リンクのご依頼

突然のコメント失礼致します。
失礼ながら、相互リンクしていただきたくて、コメントさせていただきました。
http://sirube-note.com/korean/

もしよろしければ、こちらのページから相互リンク登録していただけましたら幸いです。
http://sirube-note.com/korean/link/register/
今後ともよろしくお願い致します。
kqbNQvSI

  • 2009/05/03(日) 08:38:46 |
  • URL |
  • sirube #mtsVTvCA
  • [ 編集]

ほんと韓国語と日本語のちゃんぽんだね!
あ~ソフィ様に追い越されぬように頑張らねば!

  • 2009/05/03(日) 10:27:33 |
  • URL |
  • サラン #-
  • [ 編集]

あ~笑った~(ノω`)プププ
そうやねぇ、やっぱ2ヶ国語環境ってことを理解できるまでは混乱しちゃうよねぇ。

でもきっともうちょっとしたら、私よりも日本語うまくなってるんじゃないだろうか・・・

  • 2009/05/03(日) 12:18:44 |
  • URL |
  • kinonaban #-
  • [ 編集]

読みながら笑っちゃいましたよ(笑)
可愛いなぁ~!
やっぱり2ヶ国語混ざって話すと遅くなっちゃうんですかねぇ・・・・。
うちは家では日本語オンリーなので、逆に韓国語が覚えられないのではないか・・。と
ちょっと心配です☆

しかし、シェイシェイはどこから来たのかしら(笑)!?
すごく気になるところですww

  • 2009/05/03(日) 21:17:12 |
  • URL |
  • ミッピー #-
  • [ 編集]

>サラン
ちゃんぽんがそのうちちゃんと使い分けれるようになるんだろうね~

>kinonaban
耳に入ってくるのから覚えるから何語って概念が全くないからね
できればきれいな日本語を話してほしい~ってワシがちゃんとしなきゃ無理なんだけどね・笑

>ミッピーさん
子供は耳から言葉を覚えるので韓国に住んでたら家で日本語オンリーでも韓国語の方が断然上手くなると思いますよ。
日本語を使える家庭環境がうらやましいです・・・

シェイシェイはどこからきたのか私も謎です・笑

  • 2009/05/04(月) 18:10:13 |
  • URL |
  • keguri #-
  • [ 編集]

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバックURLはこちら
http://livliv77.blog108.fc2.com/tb.php/379-3647875a
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

FC2Ad

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。